Προσφώνηση πάτερ τίτλος πάτερ

Ο άγιος γέροντας Ευμένιος Σαριδάκης στην μονή Γρηγορίου

Προσφώνηση πάτερ 
τίτλος πάτερ
 
Αγαπητοί, οι διάφοροι αιρετικοί διαμαρτύρονται όταν χρησιμοποιούμε την προσφώνηση πάτερ για τους κληρικούς λέγοντας ότι δεν πρέπει να ονομάζουμε πατέρα κανένα εκτός από τον Θεό. Έτσι σε αυτήν την ανάρτηση θα δούμε περιληπτικά το θέμα.
Οι αιρετικοί προβάλλουν το καὶ πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς· εἷς γάρ ἐστιν ὁ πατήρ ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Ματθ. 23,9 ώστε να υποστηρίξουν ότι δεν πρέπει να αποκαλούμε κανένα πάτερ υπό πνευματική έννοια, άρα όσοι αποκαλούν πάτερ τον ιερέα είναι εκτός Βίβλου. Φυσικά δεν θέλει και πολύ σκέψη ώστε να καταλάβουμε ότι η θέση των αιρετικών είναι μια ανόητη και πονηρής βάσεως θεωρία που εφευρέθηκε με σκοπό να γίνει ένα βέλος στην φαρέτρα κατά της Εκκλησίας. Εάν κοιτάξουμε την Γραφή θα διαπιστώσουμε ότι οι τίτλοι που κατέχει ο Θεός σε απόλυτη έννοια αποδίδονται και σε άτομα. Τίτλοι όχι μόνο όπως το "σωτήρας ψυχών" αλλά ακόμη και το "θεός" υπάρχει με την σχετική έννοια.
Από τους αιρετικούς ηθελημένα αγνοούνται η κοινή λογική αλλά και η Βίβλος ώστε έπειτα να οικοδομηθούν συκοφαντίες εναντίων της Εκκλησίας. Οι συκοφαντίες είναι μέρος του σχεδίου των αιρέσεων κατά της Εκκλησίας το οποίο σχέδιο εκτός από συκοφαντίες περιλαμβάνει ψεύτικες υποσχέσεις αλλά και ψυχολογική πίεση ώστε το υποψήφιο θύμα εν τέλει να πειστεί και είτε να απομακρυνθεί από την Εκκλησία είτε να παραμένει στην αίρεση και να μην αποχωρήσει αν είναι αμφιταλαντευόμενο.
Ας δούμε τα Αγιογραφικά αποσπάσματα από τα οποία θα φανεί η αλήθεια.


Πάτερ
Απόλυτη έννοια:  
καί πατέρα μὴ καλέσητε ὑμῶν ἐπί τῆς γῆς· εἷς γάρ ἐστιν ὁ πατήρ ὑμῶν, ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Ματθ. 23,9 Και πατέρα να μην αποκαλέσετε κανένα εδώ στην γη, διότι ένας είναι ο πατήρ σας, αυτός που είναι στους ουρανούς.
Σχετική έννοια: 
γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τόν ἀπ᾿ ἀρχῆς γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τόν πονηρόν ἔγραψα ὑμῖν, παιδία, ὅτι ἐγνώκατε τόν πατέρα. Α Ιω. 2,13 Γράφω σε εσάς πατέρες διότι έχετε γνωρίσει καλά τον προ πάσης αρχής αιώνιον Λόγο του Θεού. Γράφω σε εσάς νέοι διότι έχετε νικήσει τον πονηρό. Έχω γράψει σε εσάς παιδιά μου διότι γνωρίσατε τον Θεό Πατέρα. Εδώ ο Ιωάννης αποκαλεί πατέρες τους προοδευμένους χριστιανούς οι οποίοι για την σωστή χριστιανική ζωή που είχαν αποκαλούνται πατέρες. Στην ίδια πρόταση αποδίδει την λέξη σε Θεό και ανθρώπους.
Εἶπε δέ ὁ ἀρχιερεύς· εἰ ἄρα ταῦτα οὕτως ἔχει; ὁ δὲ ἔφη· ἄνδρες ἀδελφοί καί πατέρες, ἀκούσατε ὁ Θεὸς τῆς δόξης ὤφθη τῷ πατρὶ ἡμῶν Ἀβραὰμ ὄντι ἐν τῇ Μεσοποταμίᾳ, πρίν ἢ κατοικῆσαι αὐτὸν ἐν Χαῤῥάν. Πραξ. 7,1-2 Είπε ο αρχιερέας στον Στέφανο, πες μας, είναι αληθινά όσα καταγγέλλουν οι μάρτυρες; Ο Στέφανος είπε, άνδρες αδελφοί και πατέρες ακούστε. Ο Θεός της δόξης παρουσιάσθηκε στον πρόγονο μας τον Αβραάμ όταν ήταν στην Μεσοποταμία πριν ακόμη κατοικήσει στην Χαρράν.
Ἄνδρες ἀδελφοὶ καί πατέρες, ἀκούσατέ μου τῆς πρός ὑμᾶς νυνί ἀπολογίας ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν καί φησιν· Πραξ. 22,1-2 Άνδρες αδελφοί και πατέρες ακούστε την απολογία μου που απευθύνω προς εσάς. Όταν αυτοί άκουσαν ότι μιλούσε την Εβραϊκή γλώσσα τον πρόσεξαν περισσότερο και έκαναν μεγαλύτερη ησυχία και τότε αυτός είπε....
Ο Στέφανος και ο Παύλος ονομάζουν πατέρες άλλους. Αυτό βέβαια είναι προφανές ότι εκφέρεται με την έννοια πνευματικοί πατέρες όχι πατέρες παιδιών άρα κατανοούμε ότι όχι μόνο μπορούμε να ονομάζουμε πνευματικό
μας πατέρα κάποιον αλλά και το ότι αυτή η προσφώνηση υπήρχε και ήταν αποδεκτή επί εποχής Αποστόλων.

Διδάσκαλος
Απόλυτη έννοια:
ὑμεῖς δὲ μὴ κληθῆτε ῥαββί· εἷς γὰρ ὑμῶν ἐστιν ὁ διδάσκαλος, ὁ Χριστός· πάντες δὲ ὑμεῖς ἀδελφοί ἐστε. Ματθ. 23,8 Αλλά εσείς μην επιδιώκετε να αποκαλείστε διδάσκαλοι γιατί ένας είναι ο διδάσκαλος σας, ο Χριστός, όλοι εσείς είσαστε αδελφοί μεταξύ σας.
Σχετική έννοια:
καί αὐτὸς ἔδωκε τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καί διδασκάλους. Εφ. 4,11. Ο Χριστός μοίρασε τις δωρεές του και έτσι έδωσε στην Εκκλησία αποστόλους, προφήτες, κήρυκες του Ευαγγελίου, ποιμένες και διδασκάλους.
Η Γραφή μας λέγει ότι υπάρχει ένας διδάσκαλος αλλά και πολλοί διδάσκαλοι, ο Θεός είναι με την απόλυτη έννοια ενώ οι άλλοι είναι με την σχετική.


Ποιμένας
Απόλυτη έννοια
Καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω, ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνά με δεῖ ἀγαγεῖν, καί τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσι, καί γενήσεται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν. Ιω. 10,16
Έχω και άλλα πρόβατα, τα οποία δεν είναι από αυτήν την μάνδρα. Και εκείνα πρέπει εγώ να τα οδηγήσω και να τα ποιμάνω και εκείνα θα με γνωρίσουν και όταν τα καλώ θα ακούσουν την φωνή μου, θα γίνει έτσι μία ποίμνη ένας ποιμένας.
Σχετική έννοια:
καὶ αὐτὸς ἔδωκε τοὺς μὲν ἀποστόλους, τοὺς δὲ προφήτας, τοὺς δὲ εὐαγγελιστάς, τοὺς δὲ ποιμένας καὶ διδασκάλους. Εφ. 4,11. Ο Χριστός μοίρασε τις δωρεές του και έτσι έδωσε στην Εκκλησία άλλους μεν αποστόλους, άλλους δε προφήτες, άλλους δε κήρυκες του Ευαγγελίου, άλλους ποιμένες και διδασκάλους.
Η Γραφή μας λέγει ότι υπάρχει ένας ποιμήν αλλά και πολλοί ποιμένες στην Εκκλησία.


Αγαθός
Απόλυτη έννοια:
Ο δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθός εἰ μή εἷς ὁ Θεός Λουκ. 18,19. 
Ο Ιησούς είπε γιατί με λες αγαθό; κανείς δεν είναι αγαθός παρά μόνο ένας, ο Θεός.
Σχετική έννοια:
Καί ἰδοὺ ἀνήρ ὀνόματι Ἰωσὴφ, βουλευτὴς ὑπάρχων καί ἀνὴρ ἀγαθὸς καί δίκαιος Λουκ 23,50. Και να, εμφανίζεται ένας που τον έλεγαν Ιωσήφ ο οποίος ήταν μέλος του συνεδρίου, άνδρας αγαθός και δίκαιος.
Ο Χριστός λέει στον πλούσιο νέο "γιατί με ονομάζεις αγαθό; κανείς άνθρωπος δεν είναι αγαθός παρά μόνο ο Θεός" και όμως ο Ιωσήφ αποκαλείται αγαθός στην Βίβλο, είναι αγαθός με την σχετική έννοια. Επίσης αποκαλείται δίκαιος ο Ιωσήφ ενώ ο μόνος απόλυτα δίκαιος είναι ο Θεός. Ο Ιωσήφ είναι αγαθός και δίκαιος με την σχετική έννοια.


Αθάνατος
Απόλυτη έννοια:
ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον Α Τιμ. 6,16 
Ο μόνος που έχει αθανασία, που κατοικεί σε φως απρόσιτο.
Σχετική έννοια:
Αν ρωτήσουν τους αιρετικούς "είναι οι άγγελοι αθάνατοι;" θα πουν βεβαίως. 
Δεν θα κάνουν μίνι διάλεξη λέγοντας, "ναι είναι αλλά δεν είναι κιόλας γιατί αθάνατος είναι μόνο ο Θεός, αυτός τους χορηγεί την ζωή εμείς μπορεί να τους λέμε αθάνατους αλλά δεν είναι διότι στην πραγματικότητα ο μόνος έχων αθανασίαν είναι ο Θεός". 
Αυτό θα ήταν κωμικό αν το έκαναν. Οπότε απαντώντας ναι στην ερώτηση αν οι άγγελοι είναι αθάνατοι και οι ίδιοι αναγνωρίζουν την σχετική έννοια σε τίτλους που κατέχει ο Θεός με απόλυτη έννοια. Άρα είναι άλογοι όταν αντιτίθενται στην προσφώνηση πάτερ. Όλοι λέμε τους αγγέλους αθάνατους ή λέμε το σώμα πεθαίνει αλλά η ψυχή είναι αθάνατη.

Κύριος
Απόλυτη έννοια:
καί εἷς Κύριος Ἰησοῦς Χριστός, δι᾿ οὗ τά πάντα καί ἡμεῖς δι᾿ αὐτοῦ. Α' Κορ. 8,6 Και ένας μόνος Κύριος υπάρχει, ο Ιησούς Χριστός, δια του οποίου έγιναν τα πάντα.
Σχετική έννοια:
Καί ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι· οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τάς στολὰς τάς λευκάς τίνες εἰσί καί πόθεν ἦλθον; καί εἴρηκα αὐτῷ· κύριέ μου, σύ οἶδας. Αποκ. 7,13 
Και ένας από τους πρεσβυτέρους εκφράζοντας την απορία που είχε μέσα του ο Ιωάννης του αποκρίθηκε λέγοντας, αυτοί που φορούν τις λευκές στολές ποιοι είναι και από που ήρθαν; Και είπα εγώ σε αυτόν, κύριέ μου εσύ το γνωρίζεις αυτό. 
Ο Ιωάννης Θεολόγος αποκαλεί έναν πρεσβύτερο κύριο του, είναι με σχετική έννοια.
Οἱ δοῦλοι ὑπακούετε τοῖς κυρίοις κατὰ σάρκα μετὰ φόβου καὶ τρόμου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑμῶν ὡς τῷ Χριστῷ Εφ. 6,5
Απόλυτος Κύριος είναι ο Χριστός, οι άλλοι είναι κύριοι με την σχετική έννοια. 


Σωτήρας
Σχετική έννοια:
τί γὰρ οἶδας, γύναι, εἰ τὸν ἄνδρα σώσεις; ἢ τί οἶδας, ἄνερ, εἰ τὴν γυναῖκα σώσεις; Α' Κορ. 7,16. Για την συνοίκηση σας λέγω και αυτό, που το ξέρεις εσύ η Χριστιανή γυναίκα εάν συγκατοικώντας με τον άπιστο άνδρα σου τον σώσεις; Ή που το ξέρεις εσύ, ο Χριστιανός σύζυγος, μήπως και σώσεις την γυναίκα σου;
Εδώ είναι φανερό ότι το σώσεις είναι με την πνευματική έννοια όχι από κίνδυνο της ζωής. 
Ο σύζυγος ή η σύζυγος σώζει άρα είναι σωτήρας, φυσικά είναι με την σχετική έννοια ενώ σωτήρας με την απόλυτη έννοια είναι ο Χριστός. Η ίδια λέξη αποδίδεται σε Χριστό και άνθρωπο.


Σωτήρας ψυχών
Σχετική έννοια:
γινωσκέτω ὅτι ὁ ἐπιστρέψας ἁμαρτωλὸν ἐκ πλάνης ὁδοῦ αὐτοῦ σώσει ψυχὴν ἐκ θανάτου καί καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν. Ιακ. 5,20
Ο Χριστιανός που θα επιστρέψει τον αμαρτωλό δεν έγινε Θεός ώστε να σώζει ψυχή από τον αιώνιο θάνατο, αυτό το κάνει ο Χριστός. Ο Χριστιανός φέρνει άλλον στον Χριστό και έτσι γίνεται σωτήρας ψυχών υπό την σχετική έννοια.


Βασιλιάς βασιλέων
Απόλυτη έννοια:
Ότι κύριος κυρίων ἐστί καί βασιλεὺς βασιλέων, καί οἱ μετ’ αὐτοῦ κλητοί καί ἐκλεκτοί καί πιστοί. Αποκ. 17,14 Είναι κύριος κυρίων και βασιλεύς βασιλέων και αυτοί που είναι μαζί του και αποτελούν την βασιλική του παράταξη είναι προσκεκλημένοι και πιστοί.
Σχετική έννοια:
Σύ βασιλεῦ, βασιλεὺς βασιλέων, ᾧ ὁ Θεός τοῦ οὐρανοῦ βασιλείαν ἰσχυράν καί κραταιάν καί ἔντιμον ἔδωκεν. Δαν. 2,37
Ο Χριστός πριν αλλά και τώρα ο Ναβουχοδονόσορας αποκαλούνται βασιλείς βασιλέων. 
Ο δεύτερος αποκαλείται έτσι με την σχετική έννοια.

Άγιος
Απόλυτη έννοια:
καί τά τέσσαρα ζῷα, ἓν καθ᾿ ἓν αὐτῶν ἔχον ἀνά πτέρυγας ἕξ, κυκλόθεν καί ἔσωθεν γέμουσιν ὀφθαλμῶν, καίὶ ἀνάπαυσιν οὐκ ἔχουσιν ἡμέρας καί νυκτὸς λέγοντες· ἅγιος, ἅγιος, ἅγιος Κύριος ὁ Θεός ὁ παντοκράτωρ, ὁ ἦν καί ὁ ὢν καί ὁ ἐρχόμενος. Αποκ. 4,8 Και τα τέσσερα εξαπτέρυγα ημέρα και νύκτα ασταμάτητα δοξολογούν τον Θεό λέγοντας άγιος, άγιος, άγιος, Κύριος ο Θεός ο παντοκράτορας, που υπήρχε προ πάντων των αιώνων και υπάρχει σε όλους τους αιώνες και θα υπάρχει αιώνια.
Καί τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τήν κλεῖν τοῦ Δαυΐδ. Αποκ. 3,7  Και στον επίσκοπο της Εκκλησίας της Φιλαδέλφειας γράψε, αυτά λέγει ο άγιος, ο αληθινός, ο οποίος έχει την εξουσία και βασιλεία του Δαυίδ.
Σχετική έννοια: 
ἀσπάζονται ὑμᾶς πάντες οἱ ἅγιοι, μάλιστα δέ οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας. Φιλιπ. 4,22
Σας χαιρετούν όλοι οι άγιοι που βρίσκονται στην Ρώμη, μάλιστα δε και αυτοί που ανήκουν και βρίσκονται στο σπίτι του Καίσαρα.
Παῦλος, ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ διά θελήματος Θεοῦ, τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν ἐν Ἐφέσῳ καί πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·. Εφ. 1,1  Εγώ ο Παύλος, απόστολος του Ιησού Χριστού με το θέλημα του Θεού, προς τους αγίους οι οποίοι βρίσκονται στην Έφεσο και έχουν πιστέψει στον Ιησού Χριστόν·
Παῦλος καὶ Τιμόθεος, δοῦλοι Ἰησοῦ Χριστοῦ, πᾶσι τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις·. Φιλιπ. 1,1  Εμείς ο Παύλος και ο Τιμόθεος δούλοι του Ιησού Χριστού προς όλους τους αγίους εν Χριστώ Ιησού που βρίσκονται στους Φιλίππους, μαζί με τους επισκόπους και τους διακόνους. 
Άγιος με την απόλυτη έννοια είναι ο Θεός, οι Χριστιανοί είναι με την σχετική έννοια.


Αγιότατος - Άγιος Αγίων - Υπεράγιος - Πανάγιος
Οι δύο πρώτοι τίτλοι είναι η λέξη άγιος σε υπερθετικό βαθμό, το υπεράγιος και το πανάγιος σημαίνουν και αυτά άγιος σε εξαιρετικό, σε υπερθετικό βαθμό. 
Έχουμε τον υπερθετικό αγιότατος, άγιος - αγιότερος - αγιότατος, και τον περιφραστικό υπερθετικό, είναι το άγιος αγίων. Τον περιφραστικό υπερθετικό χρησιμοποιεί αρκετά η Βίβλος, έτσι παρατηρούμε σε αυτήν το άσμα ασμάτων, τον δούλο δούλων, δηλαδή τον τελευταίο των δούλων, το κλάμα κλαμάτων, η μετέπειτα μητέρα του προφήτη Σαμουήλ έκλαιγε κλαίγοντας, καί κλαίουσα ἔκλαυσε Α' Βασ. 1,10. Αλλού μπορούμε να συναντήσουμε τον θεό θεών, τον κύριο κυρίων, ὁ γάρ Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν οὗτος Θεὸς τῶν θεῶν καί Κύριος τῶν κυρίων Δευτ. 10,17,  τον βασιλιά βασιλιάδων, τον ουρανό ουρανών, δηλαδή τον υψηλότατο ουρανό ή ακούμε συχνά το διάσημο ματαιότης ματαιοτήτων του Εκκλησιαστή. Ο Βάμβας έχει μεταφράσει το άγιος αγίων σε αγιότατος, είναι το ίδιο.
Κατωτέρω θα διαπιστώσουμε ότι το υπερθετικό του άγιος, δηλαδή το άγιος αγίων ή αλλιώς αγιότατος, αποδίδεται με την σχετική έννοια σε: σκεύη, όπως τον νιπτήρα, σε θυμίαμα, σε σιμιγδάλι, σε τόπο, σε χωράφια. Δηλαδή κατανοούμε το τεράστιο της αντιΒιβλικότητος όταν οι αιρετικοί κατηγορούν για τον τίτλο Παναγία ή πάτερ. Τύφλωση τυφλώσεως. Η μητέρα Θεού κατώτερη από σκεύη ή χωράφια για τους αιρετικούς !!
Απόλυτη έννοια:
Ο': ἑβδομήκοντα ἑβδομάδες συνετμήθησαν ἐπί τόν λαόν σου καί ἐπί τήν πόλιν τήν ἁγίαν σου τοῦ συντελεσθῆναι ἁμαρτίαν καί τοῦ σφραγίσαι ἁμαρτίας καί ἀπαλεῖψαι τάς ἀνομίας καί τοῦ ἐξιλάσασθαι ἀδικίας καί τοῦ ἀγαγεῖν δικαιοσύνην αἰώνιον καί τοῦ σφραγίσαι ὅρασιν καί προφήτην καί τοῦ χρῖσαι ἅγιον ἁγίων. Δανιήλ 9, 24
Βάμβας: Εβδομήκοντα εβδομάδες διωρίσθησαν επί τον λαόν σου και επί την πόλιν την αγίαν σου, διά να συντελεσθή η παράβασις και να τελειώσωσιν αι αμαρτίαι, και να γίνει εξιλέωσις περί της ανομίας και να εισαχθή δικαιοσύνη αιώνιος και να σφραγισθή όρασις και προφητεία και να χρισθή ο Άγιος των αγίων.
Σχετική έννοια:
Ο': καί πάντα τά σκεύη αὐτῆς καί τόν λουτῆρα καί τήν βάσιν αὐτοῦ καί ἁγιάσεις αὐτά, καί ἔσται ἅγια τῶν ἁγίων· πᾶς ὁ ἁπτόμενος αὐτῶν ἁγιασθήσεται. Έξ. 30,28-29
Βάμβας: και το θυσιαστήριον του ολοκαυτώματος μετά πάντων των σκευών αυτού και τον νιπτήρα και την βάσιν αυτού. Και θέλεις αγιάσει αυτά, διά να είναι αγιώτατα·.
Ο': καὶ συγκόψεις ἐκ τούτων λεπτόν καί θήσεις ἀπέναντι τῶν μαρτυρίων ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου, ὅθεν γνωσθήσομαί σοι ἐκεῖθεν· ἅγιον τῶν ἁγίων ἔσται ὑμῖν. Έξ. 30, 36
Βάμβας: Καί θέλεις κάμει τούτο θυμίαμα, σύνθεσιν κατά τήν τέχνην τού μυρεψού μεμιγμένον, καθαρόν, άγιον· καί θέλεις κοπανίσει μέρος εκ τούτου πολλά λεπτόν, καί θέλεις βάλει εξ αυτού έμπροσθεν τού μαρτυρίου εν τή σκηνή τού μαρτυρίου, όπου θέλω εμφανίζεσθαι εις σέ· τούτο θέλει είσθαι εις εσάς αγιώτατον.
Εβδομήκοντα: καί τό λοιπόν ἀπὸ τῆς θυσίας Ἀαρὼν καί τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ· ἅγιον τῶν ἁγίων ἀπό τῶν θυσιῶν Κυρίου. Λευιτικόν 2, 3
Βάμβας: το δε υπόλοιπον εξ αλφίτων προσφοράς θέλει είσθαι του Ααρών και των υιών αυτού είναι αγιότατον εκ των θυσιών.
Εβδομήκοντα: Ο Κύριος ελάλησε προς τον Μωϋσήν και είπε· λάλησον Ἀαρών καί τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων· οὗτος ὁ νόμος τῆς ἁμαρτίας· ἐν τόπῳ, οὗ σφάζουσι τό ὁλοκαύτωμα, σφάξουσι τά περί τῆς ἁμαρτίας ἔναντι Κυρίου· ἅγια ἁγίων ἐστίν. Λευιτικόν 6, 17-18
Βάμβας: καί ελάλησε Κύριος πρός τόν Μωυσήν, λέγων, λάλησον πρός τόν Ααρών καί πρός τούς υιούς αυτού, λέγων, ούτος είναι ο νόμος τής περί αμαρτίας προσφοράς· Εν τώ τόπω όπου σφάζεται το ολοκαύτωμα, θέλει σφαγή η περί αμαρτίας προσφορά έμπροσθεν τού Κυρίου· είναι αγιώτατον.
Εβδομήκοντα: τοῖς ἱερεῦσι τοῖς ἡγιασμένοις, υἱοῖς Σαδδούκ, τοῖς φυλάσσουσι τάς φυλακάς τοῦ οἴκου, οἵτινες οὐκ ἐπλανήθησαν ἐν τῇ πλανήσει υἱῶν Ἰσραήλ, ὃν τρόπον ἐπλανήθησαν οἱ Λευῖται, καί ἔσται αὐτοῖς ἡ ἀπαρχὴ δεδομένη ἐκ τῶν ἀπαρχῶν τῆς γῆς, ἅγιον ἁγίων ἀπό τῶν ὁρίων τῶν Λευιτῶν. Ιεζεκιήλ 48, 11-12
Βάμβας: αύτη θέλει είσθαι διά τούς ιερείς τούς καθιερωθέντας, εκ τών υιών Σαδώκ, τούς φυλάξαντας τήν φυλακήν μου, τούς μή αποπλανηθέντας εις τήν αποπλάνησιν τών υιών Ισραήλ, καθώς απεπλανήθησαν οι Λευίται. Καί αύτη η αφιερωθείσα μερίς τής γής θέλει είσθαι εις αυτούς αγιωτάτη, πλησίον τού ορίου τών Λευιτών. 


Δεσπότης
Απόλυτη έννοια:
καί ἔκραξαν φωνῇ μεγάλῃ λέγοντες· ἕως πότε, ὁ δεσπότης ὁ ἅγιος καί ὁ ἀληθινός, οὐ κρίνεις καί ἐκδικεῖς τό αἷμα ἡμῶν ἐκ τῶν κατοικούντων ἐπί τῆς γῆς; Αποκ. 6,10 Και φώναξαν με δυνατή φωνή λέγοντας, έως πότε, ο δεσπότης ο άγιος και αληθινός, δεν κάνεις δίκαιη κρίση;
Ἀπολυθέντες δέ ἦλθον πρός τούς ἰδίους καί ἀπήγγειλαν ὅσα πρός αὐτούς οἱ ἀρχιερεῖς καί οἱ πρεσβύτεροι εἶπον οἱ δὲ ἀκούσαντες ὁμοθυμαδόν ἦραν φωνήν πρός τὸν Θεὸν καί εἶπον· Δέσποτα, σὺ ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καί τὴν γῆν καί τὴν θάλασσαν καί πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς Πραξ. 4,23-24 Όταν δε οι Απόστολοι απολύθηκαν ελεύθεροι και δεν τους έκαναν κακό οι Φαρισαίοι πήγαν στους άλλους πιστούς  και τους ανήγγειλαν όσα οι αρχιερείς και οι πρεσβύτεροι είχαν πει σε αυτούς. Εκείνοι όταν άκουσαν, με μια ψυχή και με μια καρδιά ύψωσαν φωνή προς τον Θεό λέγοντας "Δέσποτα εσύ ο οποίος έκανες τον ουρανό την γη και την θάλασσα και όλα όσα υπάρχουν σε αυτά...".
Σχετική έννοια:
Ὅσοι εἰσίν ὑπό ζυγόν δοῦλοι, τούς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν, ἵνα μή τό ὄνομα τοῦ Θεοῦ καί ἡ διδασκαλία βλασφημῆται οἱ δέ πιστούς ἔχοντες δεσπότας μή καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν, ἀλλά μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσι καί ἀγαπητοί οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι.
Βλέπουμε τους αποστόλους να αποκαλούν τον Θεό δεσπότη ενώ παρατηρούμε τον Παύλο να αποκαλεί δεσπότες ανθρώπους, βεβαίως το δεύτερο γίνεται με την σχετική έννοια.


Θεός
Απόλυτη και σχετική έννοια:
ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· οὐκ ἔστι γεγραμμένον ἐν τῷ νόμῳ ὑμῶν, ἐγώ εἶπα, θεοί ἐστε; εἰ ἐκείνους εἶπε θεούς, πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ ἐγένετο, καί οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή, ὃν ὁ πατὴρ ἡγίασε καί ἀπέστειλεν εἰς τόν κόσμον, ὑμεῖς λέγετε ὅτι βλασφημεῖς, ὅτι εἶπον, υἱός τοῦ Θεοῦ εἰμι; Ιω. 10,34-36 
Τους απάντησε ο Ιησούς, στον νόμο σας δεν είναι γραμμένο "εγώ είπα, είσαστε θεοί";
Εάν η Γραφή ονόμασε θεούς αυτούς τους οποίους κάλεσε σε αυτό το έργο ο Θεός, και δεν είναι δυνατόν να καταλυθεί η Γραφή, τότε αυτόν τον οποίο ο Πατήρ καθιέρωσε για να επιτελέσει το μέγα έργο του Μεσσία και τον έστειλε στον κόσμο, πως εσείς λέτε ότι βλαστημάει επειδή είπε "είμαι Υιός του Θεού"; 

Έγινε φανερό το αυτονόητο, ότι αφενός οι αιρετικοί συκοφαντούν με κάθε μέσο και αφετέρου ότι μπορούμε να πούμε σε κάποιον ότι είναι ο σωτήρας της ψυχής μας εφόσον μας έφερε στον Θεό, να τον αποκαλέσουμε Άγιο ή πάτερ, να πούμε ότι είναι αθάνατη η ψυχή χωρίς να κάνουμε μίνι διάλεξη, να αποκαλέσουμε κάποιον ποιμένα δάσκαλο ή καθηγητή, όπως ακόμη και οι ίδιοι οι αιρετικοί θα αποκαλούν εαυτούς εάν είναι εκπαιδευτικοί παρόλο που η Βίβλος μας λέει να μην αποκαλεστούμε διδάσκαλοι ή καθηγητές, Ματθ. 23,10 μηδέ κληθῆτε καθηγηταί· εἷς γὰρ ὑμῶν ἐστιν ὁ καθηγητής, ὁ Χριστός.




0 comments:

Δημοσίευση σχολίου